New Transifex files to be translated

Forum Forums antiX-development Translations New Transifex files to be translated

  • This topic has 8 replies, 3 voices, and was last updated Jun 15-6:20 pm by marcelocripe.
Viewing 9 posts - 1 through 9 (of 9 total)
  • Author
    Posts
  • #69734
    Member
    marcelocripe

      Hello dear antiX volunteer translators.

      A few minutes ago I received two notifications from Transifex about the new files to be translated:

      antix-development:

      -antix-wifi-switch
      -login-config-antix
      -set_time-and_date

      antix-contribs:

      -alsa-set-default-card
      -antix-wifi-switch

      marcelocripe
      (Original text in Brazilian Portuguese language)

      – – – – –

      Olá caros tradutores voluntários do antiX.

      Eu recebi há alguns minutos duas notificações do Transifex sobre os novos arquivos para serem traduzidos:

      antix-development:

      -antix-wifi-switch
      -login-config-antix
      -set_time-and_date

      antix-contribs:

      -alsa-set-default-card
      -antix-wifi-switch

      marcelocripe
      (Texto original em idioma Português do Brasil)

      #69744
      Member
      Wallon

        Dear Marcelocripe,

        Thank you for the announcement.

        Concerning alsa-set-defaut-card, everything is already translated and revised. I don’t see a new update or a new file for alsa-set-defaut-card.

        Can anyone confirm that this is a false alarm for this file? Maybe it’s a problem in Transifex that updated the file for other languages and not for French!

        Best regards,
        Walloon

        #69745
        Member
        marcelocripe

          Dear Walloon.

          If the texts are all OK, that’s a good sign, so don’t worry. They may have updated the .pot file which serves as a template for the .po which in turn receives the translations for each language (these are the explanations I understood of Robin’s texts in another topic related to translations).

          Greetings

          – – – – –

          Caro Walloon.

          Se os textos estão todos OK, isso é um bom sinal, então não se preocupe. Pode ser que tenham atualizado o arquivo .pot que serve de modelo para o .po que por sua vez recebe as traduções para cada idioma (estas são as explicações que eu compreendi dos textos do Robin em um outro tópico relacionado a traduções).

          Saudações

          #69751
          Member
          Wallon

            Caro Marcelocripe,

            Thank you.
            It’s very nice of you to give me an explanation.

            Saudações,
            Wallon

            #69752
            Forum Admin
            anticapitalista

              Hi!
              I added the files that previously existed only on antix-contribs to our main antiX transifex ‘repo’ since there are more translators there.

              Philosophers have interpreted the world in many ways; the point is to change it.

              antiX with runit - leaner and meaner.

              #69763
              Member
              marcelocripe

                I have reviewed all new antiX Transifex files. Over the course of this week and last week I reviewed everything I could reread from Transifex.

                I hope they get into antiX 21 and updates.

                They burst out working on the translation of the CMST (ConnMan Graphical Interface used in antiX).

                – – – – –

                Eu revisei todos os novos arquivos do antiX Transifex. Ao longo desta semana e da semana passada eu revisei tudo que consegui reler do Transifex.

                Eu espero que entrem no antiX 21 e nas atualizações.

                Estou trabalhando na tradução do CMST (Interface gráfica do ConnMan utilizada no antiX).

                #75543
                Member
                marcelocripe

                  Hello volunteer antiX translators.

                  New files to be translated were uploaded by Robin to Transifex, they are about FT10 Transformation. They all start with “ft10-” in their name, among them are:

                  antix-contribs:

                  -ft10-alarm
                  -ft10-clock
                  -ft10-variables

                  Regards,
                  marcelocripe
                  (Original text in Brazilian Portuguese)

                  – – – – –

                  Olá tradutores voluntários do antiX.

                  Novos arquivos para serem traduzidos foram enviados pelo Robin para o Transifex, são sobre o FT10 Transformation. Todos começam com “ft10-” em seu nome, entre eles estão:

                  antix-contribs:

                  -ft10-alarm
                  -ft10-clock
                  -ft10-variables

                  Atenciosamente,
                  marcelocripe
                  (Texto original em idioma Português do Brasil)

                  #88119
                  Member
                  marcelocripe

                    Hello dear antiX volunteer translators.

                    I got some notifications from Transifex about new files to be translated:

                    In antix-development:

                    -locale-antix

                    In antix-contribs:

                    -roger-router

                    marcelocripe
                    (Original text in Brazilian Portuguese language)

                    – – – – –

                    Olá caros tradutores voluntários do antiX.

                    Eu recebi algumas notificações do Transifex sobre os novos arquivos para serem traduzidos:

                    No antix-development:

                    -locale-antix

                    No antix-contribs:

                    -roger-router

                    marcelocripe
                    (Texto original em idioma Português do Brasil)

                    #145615
                    Member
                    marcelocripe

                      Hello dear antiX volunteer translators.

                      A few minutes ago I received two notifications from Transifex about the new files to be translated:

                      antix-user
                      antix-viewer
                      bootrepair
                      live-usb-maker-gui-antix

                      bootrepair
                      gazelle-installer
                      iso-snapshot
                      network-assistant
                      packageinstaller
                      repo-manager

                      I won’t be able to translate all the features that were updated this weekend. I certainly managed to translate them over the next week.

                      – – – – –

                      Olá tradutores voluntários do antiX.

                      Novos arquivos para serem traduzidos foram enviados pelo Robin para o Transifex, são sobre o FT10 Transformation. Todos começam com “ft10-” em seu nome, entre eles estão:

                      antix-user
                      antix-viewer
                      bootrepair
                      live-usb-maker-gui-antix

                      bootrepair
                      gazelle-installer
                      iso-snapshot
                      network-assistant
                      packageinstaller
                      repo-manager

                      Eu não conseguirei traduzir todos os recursos que foram atualizados neste fim de semana. Certamente consegurei traduzi-los durante a próxima semana.

                    Viewing 9 posts - 1 through 9 (of 9 total)
                    • You must be logged in to reply to this topic.