Forum › Forums › antiX-development › Development › Suggestions to make antiX Linux more educational
- This topic has 22 replies, 8 voices, and was last updated Oct 31-11:29 pm by marcelocripe.
-
AuthorPosts
-
October 27, 2020 at 4:09 am #43854Member
marcelocripe
Translated title:: Suggestions to make antiX Linux more educational.
Hello dear colleagues.
I begin this topic with the purpose of proposing suggestions that can make antiX an operating system even easier to understand, especially for users new to this system and in any language.
I would very much like antiX developers to be able to receive these suggestions and include them in antiX menus, at least in programs that are prepared by the development team.
That could be using the model I suggest below, or another model even better:
“Application Program Name” (Original Name) followed by a dash “-” or colon “:” (or as you prefer) and then a brief explanation with two or three words of what the program does or what it is for.
I will cite some examples:
Snapshot – Operating System ISO Image Creator
ClipIt – Clipboard Manager
Galculator – Scientific Calculator
Leafpad – Text Editor
Ceni – CLI Network Manager
Connman UI Setup – GUI Network Manager
Searchmonkey – File finder
CherryTree – Note Organizer
Mirage – Image Viewer
Dillo – Internet Browser
GNOME PPP – Modem Connection Configurator
Links 2 – Internet Browser
WinFF – File ConverterXecure, was kind enough to explain about how “menu-applications” is composed, about some limitations regarding the names of the programs that are listed in this file, in the topic https://www.antixforum.com/forums/topic/transifex -translations /. But what is controlled or created by the antiX / MX Linux team can be more detailed and more explanatory.
This is the format that I prepare in the file “menu-applications” and add a copy in the Personal Menu, they are aimed at the end users who are starting to learn informatics with antiX and the use of computers.
This model is not my own creation, other educators have already thought and implemented it, it could be found in some Linux distributions that were, unfortunately, abandoned or discontinued. I quote from a distribution called Liberdade Linux or Liberdade-Terminal, link: http://sergiogracas.com/liberdade_terminal/index.html, which I found during my long research, before getting to know this fantastic operating system that is antiX Linux.
The goal is not to make antiX a copy of another distribution, but to make it even better than it already is.
I will send an image that exemplifies the model in practice, it is in Brazilian Portuguese, but I think it can be understood by everyone.
The model exemplified above, I am trying to implement, in the best possible way in the correction of the translations for the Brazilian Portuguese language on the website https://www.transifex.com/anticapitalista/antix-development/viewstrings/#pt_BR/, I hope approved and subsequently implemented. Some of these fixes, I have already had the pleasure of finding them in the new version of antiX 19.3, available on 10/16/2020, making antiX linux a little more “Brazilian”.
In my opinion, antiX could and could be making an operating system easier and easier to understand and use by beginners in the operating system of any country and in any language. Applying the model I described above, antiX would become even more user friendly and more didactic. The word didactic in Portuguese, means: “destined to instruct”. I think about how a child could understand a new operating system and how I can make it even easier for them to read and understand, because if a child can read and understand, surely an adult who is new to using the computer will also succeed.
Thank you very much.
marcelocripe
(Original text in Brazilian Portuguese)———-
Título original: Sugestões para tornar o antiX Linux mais didático/educacional.
Olá caros colegas.
Eu inicio este tópico com o objeto de propor sugestões que possam tornar o antiX um sistema operacional ainda mais fácil de ser compreendido, em especial para os usuários iniciantes neste sistema e em qualquer idioma.
Eu gostaria muito que os desenvolvedores do antiX pudessem receber estas sugestões e incluí-las nos menus do antiX, ao menos nos programas que são preparados pela equipe de desenvolvimento.
Que pudesse ser utilizando o modelo que sugiro a seguir, ou outro modelo ainda melhor:
“Nome do Programa Aplicativo” (Nome Original) seguido de um traço “-” ou dois pontos “:” (ou que preferirem) e em seguida uma breve explicação com duas ou três palavras do que o programa faz ou para que serve.
Eu vou citar alguns exemplos:
Snapshot – Criador de Imagem ISO do Sistema Operacional
ClipIt – Gerenciador de Área de Transferência
Galculator – Calculadora Científica
Leafpad – Editor de Texto
Ceni – Gerenciador de Rede CLI
Connman UI Setup – Gerenciador de Rede GUI
Searchmonkey – Buscador de Arquivos
CherryTree – Organizador de Notas
Mirage – Visualizador de Imagens
Dillo – Navegador de Internet
GNOME PPP – Configurador de Conexão Via Modem
Links 2 – Navegador de Internet
WinFF – Conversor de ArquivosO Xecure, fez a gentileza de explicar sobre como é composto o “menu-applications”, sobre algumas limitações quanto aos nomes dos programas que são relacionados neste arquivo, no tópico https://www.antixforum.com/forums/topic/transifex-translations/. Mas o que é controlado ou criado pela equipe do antiX/MX Linux podem ser mais detalhados e se tornarem mais explicativos.
Este é o formato que eu preparo no arquivo “menu-applications” e adiciono uma cópia no Menu Pessoal, são direcionados para os usuários finais que estão começando a aprender informática com o antiX e o uso de computador.
Este modelo, não é nenhuma criação minha, outros educadores já pensaram e já o implementaram, podia ser encontrado em algumas distribuições Linux que foram, infelizmente, abandonadas ou descontinuadas. Cito uma distribuição chamada Liberdade Linux ou Liberdade-Terminal, link: http://sergiogracas.com/liberdade_terminal/index.html, que eu encontrei durante a minha longa pesquisa, antes de conhecer este sistema operacional fantástico que é o antiX Linux.
O objetivo não é tornar o antiX uma cópia de outra distribuição, mas sim torná-lo ainda melhor do que já é.
Eu vou enviar uma imagem que exemplifica na prática o modelo, está em idioma Português do Brasil, mas eu acho que poderá ser compreendida por todos.
O modelo exemplificado acima, eu estou tentando implementar, da melhor forma possível na correção das traduções para o idioma Português do Brasil no site https://www.transifex.com/anticapitalista/antix-development/viewstrings/#pt_BR/, eu espero que sejam aprovadas e posteriormente implementadas. Algumas dessas correções, eu já pude ter o prazer de encontrá-las na nova versão do antiX 19.3, disponibilizada no dia 16-10-2020, tornando o antiX linux um pouco mais “Brasileiro”.
Na minha opinião, o antiX poderia e pode sim, ser tornar um sistema operacional cada vez mais fácil de ser compreendido e utilizado por iniciantes no sistema operacional de qualquer país e em qualquer idioma. Aplicando o modelo que eu descrevi acima, o antiX se tornaria ainda mais amigável e mais didático. A palavra didático em idioma português, significa: “destinado a instruir”. Eu penso em como uma criança conseguiria entender um novo sistema operacional e como faço para torná-lo ainda mais fácil para ela ler e entender, pois se uma criança conseguir ler e entender, certamente um adulto iniciante no uso do computador, também conseguirá.
Muito obrigado.
marcelocripe
(Texto original em Português do Brasil)Attachments:
October 27, 2020 at 8:20 am #43865Member
Xecure
::I don’t know if you got to read the personal message I sent you.
In it, I describe that applications have only 2 things that are translated “for the menu” (and that you are translating yourself right now): the NAME and the COMMENT (Description).
antiX menus only display the NAME. In the images you posted, the menus display both NAME – COMMENT
Changing the NAME of the application to add the comment as you suggest would lead to duplication of information.I suggested you check App Select (application in antiX) which displays both the NAME and the DESCRIPTION of the apps searched (and searches in both, name and description).
Right now I am happy how antiX menus are short and concise. I understand there are others who would like this feature you suggest, so I think it should be optional.
I will explore the desktop-menu script and see if there is an easy way to add an option
--with-description
That would add the .desktop Comment beside the Name in the menus, in the way you are suggesting “Name – Comment”. What I don’t know is how we could configure this in .desktop-session folder (add a new option?).Anyways, it is a good idea to have a “toggle” Short Menus – Detailed Menus for people to learn what each app does. Implementing this shouldn’t be difficult.
antiX Live system enthusiast.
General Live Boot Parameters for antiX.October 27, 2020 at 10:03 am #43870MemberPPC
::@marcelocripe
I like your idea, an I’ve seen many OS that, on the menu display the application name and it’s description, both extracted from the application’s .desktop file. At least in fluxbox I have an idea of know how to create such “complete” menu, doing the same in icewm isn’t probably that hard too.
The quickest solution to allow users to see the app name and description, like Xecure said, already exist (but I’m aware it’s slow on very old hardware- app-select. You can put app-select’s icon on the toolbar, next to the menu- so users simply click the “magnifying glass” icon (like they do on modern Windows systems) and scroll through the alphabetical list of software with full description or simply start typing- app-select searches both by application name and description). Maybe a faster alternative of older devices could be installing and using “rofi” as an application launcher ( try installing it, it’s a tiny file. To run it to launch .dekstop files, use the command “rofi -show drun”)…For a “Personal menu” for general use, like the one you create for new users, I would suggest entries for all antiX’s “default” software for audio, video, text , web browser, file manager, etc, and also essential tools like Calculator , LibreOffice Writer (and maybe Calc ) and Connman (to manage internet connections). If you install Gimp, probably list it too… Maybe a tool to “Print the screen” too.
The menus you show on your images are great, but, I think they are tailored for your user’s specific needs (and please, note, for example that “Draw” does not show any description, on the second image).
The beauty of antiX is, because it uses text configuration files, you can just copy the menu config file to a new system and use it there!Use caution: your customized menu can be overwriten if the users installs or removes any application… Using the “personal” menu is the safest bet
P.
October 27, 2020 at 1:19 pm #43877Member
manyroads
::There are many human factors to consider in any good engineering design (software included). Here is an old Univ. paper discussing the topic. FWIW: http://www2.latech.edu/~box/ase/tp_2003/Study%20of%20the%20Human%20Factors%20in%20Software%20Engineering.doc
Pax vobiscum,
Mark Rabideau - http://many-roads.com
"For every complex problem there is an answer that is clear, simple, and wrong." H. L. Mencken
dwm & i3wm ~Reg. Linux User #449130
20 Jan 2021 ~ "End of an Error"October 27, 2020 at 1:27 pm #43878MemberModdIt
::Hi marcelocripe, many ways to see the idea regarding display of what you/your users regard as neccesary/better descriptions
for applications.
I would also suggest to use the personal menu, the normal menu already has a lot of entrys, in mamy cases
a lot of applications will not be used, or not even found.
The setup I found most popular and efficient has been populating the taskbar with applications reported in daily usage by the
students/users. Much less time spent searching.
We also have made double sided Cheat sheet mousepads with shortcuts, commands, recommended applications,
They are just printed sheets in heat welded pouches so very cheap and quickly customized.October 27, 2020 at 9:22 pm #43893Member
marcelocripe
::I thank you all for your considerations.
The images I sent are from another Linux distribution that is discontinued.
I need to explain that I don’t apply this look to antiX, besides I don’t know how to make so many unnecessary changes. They would probably only increase the consumption of RAM, which is not my intention. AntiX is already excellent as it is, but in my opinion it can get even better …
I would like to clarify that, when I installed antiX for the first time, I saw the large number of application programs already available in full versions and I found this incredible, due to the size of the ISO image, around 1.12 GB, with so many programs already available.
But what happens when a beginner looks at the menu and finds, for example, “Snapshot”?
I thought it was a program similar to “Windowshot” or “Flameshot”, due to the similarity at the end of the name, but after researching it I learned that it is an “Operating System ISO Image Creator” program.The question I raise here is, could antiX be or can be much more intuitive, without requiring a higher consumption of RAM, as it is not something I want. One suggestion would be to include an explanation or comment after the program name. For those who already know antiX, this makes no difference, the less text the better, but this way it is difficult for the beginner user or for the basic user who does not want to waste time having to search the internet for “Snapshot” and for that it suits. Beginning users or basic users just want to click and see it working, don’t they ?!
I hope you understand me, the more difficult antiX is for the novice user, the less users accepted it easily. Can we reverse this, in what ways?
The form I found is palliative, but I kept thinking, it would be much better if antiX was manufactured in this way, a little more educational. I am looking to apply the example “Snapshot – Creator of ISO Image of the Operating System” on the website https://www.transifex.com/anticapitalista/antix-development/viewstrings/#pt_BR/. I had to do a lot of research and I am still doing it, to identify each program available in the full version of antiX so that I can collaborate with the corrections of the Brazilian Portuguese translations on the website in the best possible way. I hope they are approved and later applied, I will be very happy. Because antiX will become even easier for users who speak the Brazilian Portuguese language, that’s why I wrote “making antiX Linux a little more” Brazilian “”.
But I think that antiX can stay that way for all other languages available in the operating system, the more friendly antiX is for speakers of languages other than English (Spanish, Russian, Greek, etc.) and the easier it is to be understood in other languages, the greater the number of people who will identify with antiX and want to use it. Thus, antiX is no longer for use by people with advanced knowledge in Linux distributions or who are passionate about antiX and is now for use by all levels of users. Who will not want to use it, if it is easy to use, consumes little RAM and is still beautiful?
Xecure, PPC and so many other colleagues here on the forum are always developing programs and tools that make antiX better and easier for beginners and basic users to use (I congratulate everyone and I would like to express my sincere thanks), I was very happy to see all this work being used in the new version of antiX 19.3, this is motivating, to be able to see that the union of this community being recognized by the creator.
@manyroads, I thank you for the material you made available, I already translated it with the help of the online translator and I intend to read it as soon as possible.
@Xecure and @PPC I do not want to overload you even more, this is not my intention, because I know that you are involved in several fronts of program development and solutions for the constant improvement of antiX.
Xecure and PPC, I could not find the files to be translated from the new programs on the website, even though “antix-wifi-switch0110.zip” has little text in English, it needs and can be translated. I want to collaborate.
PPC, I installed the “rofi”, but I don’t know what to do with it. I am very new to this “world of Linux distributions”. You are absolutely right about the “beauty of antiX is that, as it uses text configuration files”, I totally agree with you, due to these possibilities, antiX has become highly addictive! This is very good, as it allowed me to translate, according to the model I suggest in this topic, all the menus that are displayed in the Menu> Applications from the file “menu-applications” and I included them in the personal menu on each computer or notebook that I have already installed, before even starting corrections of the Brazilian Portuguese language translations on the website, the more translated and explained the operating system is, the easier they are accepted by end users coming from Windows. Have you ever asked me what “Windows” is this? I was very happy because I managed to make him more friendly. So, why not make it more friendly for all languages? But I don’t know how to do that for other languages, so I brought these suggestions in this topic.
Thank you very much.
marcelocripe
(Original text in Brazilian Portuguese)———-
Eu agradeço a todos por suas considerações.
As imagens que eu enviei são de outra distribuição Linux que está descontinuada.
Eu preciso explicar que eu não aplico esta aparência no antiX, além do mais eu não sei fazer tantas alterações desnecessárias assim. Provavelmente iriam só aumentar o consumo de memória RAM, o que não é a minha intenção. O antiX já é excelente como está, mas ao meu ver pode ficar ainda melhor …
Eu gostaria de esclarecer que, quando eu instalei o antiX pela primeira vez, eu vi a grande quantidade de programas aplicativos já disponíveis nas versões full e achei isso incrível, devido ao tamanho da imagem ISO, cerca de 1,12 GB, com tantos programas úteis já disponíveis.
Mas o que acontece quando um iniciante olha no menu e encontra por exemplo o “Snapshot”?
Eu pensava que era um programa semelhante ao “Windowshot” ou ao “Flameshot”, devido a semelhança no final do nome, mas depois de pesquisar aprendi que é um programa “Criador de Imagem ISO do Sistema Operacional”.A questão que levanto aqui é, o antiX poderia ser ou pode ser muito mais intuitivo, sem que isso exija um consumo maior de memória RAM, pois não é algo que eu quero. Uma das sugestões seria incluir uma explicação ou comentário após o nome do programa. Para quem já conhece o antiX, isso não faz diferença alguma, quanto menos texto melhor, mas desta forma dificulta para o usuário iniciante ou para o usuário básico que não quer perder tempo tendo que pesquisar na internet o que é “Snapshot” e para que serve. Os usuários iniciantes ou o usuários básicos só querem clicar e ver funcionando, não é mesmo?!
Eu espero que vocês me entendam, quanto mais difícil o antiX é para o usuário iniciante, menos usuários o aceitaram com facilidade. Podemos inverter isso, de quais formas?
A forma que eu encontrei é paliativa, mas eu fiquei pensando, seria muito melhor se o antiX fosse fabricado desta forma, um pouco mais educacional. Eu estou procurando aplicar o exemplo “Snapshot – Criador de Imagem ISO do Sistema Operacional” no site https://www.transifex.com/anticapitalista/antix-development/viewstrings/#pt_BR/. Eu precisei fazer várias pesquisas e ainda estou fazendo, para identificar cada programa disponível na versão full do antiX para eu poder conseguir colaborar com as correções das traduções do idioma Português do Brasil no site da melhor forma possível. Eu espero que sejam aprovadas e posteriormente aplicadas, eu ficarei muito feliz. Pois o antiX se tornará ainda mais fácil para os usuários que falam o idioma Português Brasileiro, por isso eu escrevi “tornando o antiX Linux um pouco mais “Brasileiro””.
Mas eu penso que o antiX pode ficar dessa forma para todos os outros idiomas disponíveis no sistema operacional, quanto mais amigável o antiX for para os falantes dos outros idiomas diferentes do Inglês (Espanhol, Russo, Grego e etc.) e quanto mais fácil for para ser compreendido em outros idiomas, maior será o número de pessoas que irão se identificar com o antiX e querer utilizá-lo. Dessa forma o antiX deixa de ser para uso de pessoas com conhecimentos avançados em distribuições Linux ou que sejam apaixonadas pelo antiX e passa a ser para o uso de todos os níveis de usuários. Quem não irá querer utilizá-lo, se é fácil de utilizar, consome pouca memória RAM e ainda é bonito?
O Xecure, o PPC e tantos outros colegas daqui do fórum estão sempre desenvolvendo programas e ferramentas que tornam o antiX cada vez melhor e cada vez mais fácil de ser utilizado por usuários iniciantes e usuários básicos (parabenizo todos e registro os meus sinceros agradecimentos), eu fiquei muito feliz em ver todo este trabalho sendo aproveitado na nova versão do antiX 19.3, isso é motivador, poder ver que a união desta comunidade sendo reconhecida pelo criador.
@manyroads, eu agradeço pelo material que você disponibilizou, eu já o traduzi com a ajuda do tradutor online e pretendo ler assim que possível.
@Xecure e @PPC eu não quero sobrecarregar ainda mais vocês, não é esta a minha intenção, até porque eu sei que vocês estão envolvidos em várias frentes de desenvolvimentos de programas e soluções para a melhoria constante do antiX.
Xecure e PPC, eu não consegui encontrar no site os arquivos para serem traduzidos dos novos programas, mesmo o “antix-wifi-switch0110.zip” possuindo pouco texto em inglês, precisa e pode ser traduzido. Eu quero colaborar.
PPC, eu instalei o “rofi”, mas não sei o que fazer com ele. Eu sou muito iniciante neste “mundo das distribuições Linux”. Você tem toda a razão quanto a “beleza do antiX é que, como ele usa arquivos de configuração de texto”, concordo com você totalmente, devido a estas possibilidades, o antiX se tornou altamente viciante! Isso é muito bom, pois permitiu eu traduzir conforme o modelo que sugiro neste tópico, todos os menus que são exibidos no Menu > Aplicações do arquivo “menu-applications” e os incluí no menu pessoal em cada computador ou notebook que eu já instalei, antes mesmo de iniciar as correções das traduções do idioma Português do Brasil no site, quanto mais traduzido e explicado o sistema operacional estiver, mais fácil são aceitos pelos usuários finais vindos do Windows. Já me perguntaram que “Windows” é este? Eu fiquei muito feliz, pois eu consegui torná-lo mais amigável. Então, porque não torná-lo mais amigável para todos os idiomas? Mas eu não sei fazer isso para os outros idiomas, por isso trouxe estas sugestões neste tópico.
Muito Obrigado.
marcelocripe
(Texto original em Português do Brasil)October 27, 2020 at 10:38 pm #43901Member
Xecure
::@marcelocripe, it will not use more RAM, but the menu will look bloated.
I was trying to explain how the other distro did it. All applications listed in the menus comes from .desktop files stored in /usr/share/applications. Those contain two entries that can be translated (there are three, but the Generic Name isn’t present in many apps). Those are:
– NAME = is the name of the program. Examples: Name=Firefox ESR, Name=CENI, Name=feh
– COMMENT = is a brief description of what the program does. Examples: Comment[pt_BR]=Navegue na Internet, Comment=(Ceni has no comment right now), Comment=Image viewerantiX only displays in the menus the NAME property (or translated name if available).
The distro you reference displayed NAME – COMMENT.You want to see how antiX menus would look like with that combination? No problem. I will give you the instructions to see (you can revert back to how they were before the change, so don’t worry).
All steps are done in terminal. You just need to copy the commands. I will try to set it so it is easy to follow and restore the changes.
1. Make a backup copy of the file(program) desktop-menu
sudo cp /usr/local/bin/desktop-menu $HOME/
2. Open desktop menu in geany to edit
sudo geany /usr/local/bin/desktop-menu
3. Copy the raw code from here: https://pastebin.com/raw/JhAwXkhk
4. Paste the code from the linked website and replace the one in the opened file desktop-menu on geany.
5. Save the file.
6. Open a separate terminal and execute:
sudo desktop-menu --write-out-globalNow explore the Applications menu. All applications will be displayed as Name – Comment, the same as the OS you reference.
7. Once you are ready to return to your previous Applications menu, open a terminal again and run
sudo cp $HOME/desktop-menu /usr/local/bin/desktop-menu
and then run:
sudo desktop-menu --write-out-globalNow you know why this hasn’t been done in some time. Name + Comment takes an enormous amount of space. But maybe an option can be created for anyone who wants “Descriptive menu” compared to “Small menu”
- This reply was modified 2 years, 6 months ago by Xecure. Reason: Corrected text
antiX Live system enthusiast.
General Live Boot Parameters for antiX.October 28, 2020 at 1:28 am #43910Member
marcelocripe
::@Xecure, I don’t know how you do it … (I’m speechless …), it was fantastic !!!
For now I am seeing the comments that are displayed on the texts of the antiX 19.2 version, I need to update to antiX 19.3 and apply this new “magic” that you taught.
@ModdIt, you need to test this code that @Xecure created, if you analyze the result in the language you use with the children, it may be necessary to make some changes, depending on how the comments are made on the website https: // http://www.transifex.com/ for the language you use.
@Xecure, with this new creation of yours, I’m sure that antiX Linux can be much more didactic / educational. I understood what you said, that the texts get giant. Thanks to your new code, for now, I have two options available:
1 – Apply in antiX version 19.3, analyze each text and then make the necessary changes on the website https://www.transifex.com/anticapitalista/antix-development/viewstrings/#pt_BR/, reducing or adjusting the texts of the comments that belong menu items;
Or
2 – Continue to apply the “Snapshot – ISO Image Creator of the Operating System” model in the names of application programs that do not have translation and also for the names of application programs that are translated do not make sense in another language.
I accept and need suggestions, for which is the best option that I should follow, because I know that any changes made on the site have great consequences, everything I have been applying on the site is always with great responsibility and care, since these the actions are applied, reflected in the antiX Linux ISOs and the MX Linux ISOs.
I had forgotten to inform them, a colleague from PCLinux OS BR taught me how to find groups of Linux distros and even sent me the access link, on 24-10-2020 I joined the Telegram group of MX Linux BR – unofficial, has about 440 people, some colleagues were interested or cared about the issues of correcting translations, especially when I warned them that the actions taken on the website reflect or may also reflect on MX Linux, since several resources are shared . The Brazilian colleagues in this Telegram group are already aware of this topic.
Thank you very much.
marcelocripe
(Original text in Brazilian Portuguese)———-
@Xecure, eu não sei como você faz isso … (estou sem palavras …), ficou fantástico!!!
Por enquanto eu estou vendo os comentários que são exibidos dos textos da versão do antiX 19.2, eu preciso atualizar para versão antiX 19.3 e aplicar esta nova “mágica” que você ensinou.
@ModdIt, você precisa testar este código que o @Xecure criou, se você analisar o resultado no idioma que você utiliza com as crianças, pode ser que seja preciso fazer algumas alterações, dependendo de como estão os comentários feitos no site https://www.transifex.com/ para o idioma que você utiliza.
@Xecure, com esta sua nova criação, eu tenho certeza que o antiX Linux pode ser sim muito mais didático/educacional. Eu compreendi o que você disse, que os textos ficam gigantes. Graças a este seu código novo, por enquanto, eu tenho duas opções disponíveis:
1 – Aplicar na versão antiX 19.3, analisar cada texto e depois fazer as alterações necessárias no site https://www.transifex.com/anticapitalista/antix-development/viewstrings/#pt_BR/, reduzindo ou ajustando os textos dos comentários que pertencem aos itens dos menus;
Ou
2 – Continuar aplicando o modelo “Snapshot – Criador de Imagem ISO do Sistema Operacional” nos nomes dos programas aplicativos que não possuem tradução e também para os nomes dos programas aplicativos que se traduzidos não fazem sentido em outro idioma.
Eu aceito e preciso de sugestões, para qual é a melhor opção que eu devo seguir, pois eu sei que qualquer alteração feita no site possuem grandes consequências, tudo que eu venho aplicando no site é sempre com muita responsabilidade e cuidado, uma vez que estas as ações são aplicadas, refletem nas ISOs do antiX Linux e nas ISOs do MX Linux.
Eu havia me esquecido de informá-los, um colega do PCLinux OS BR me ensinou a encontrar grupos de distros Linux e ainda me enviou o link de acesso, no dia 24-10-2020 eu entrei no grupo do Telegram do MX Linux BR – unofficial, possui cerca de 440 pessoas, alguns colegas se interessaram ou se importaram quanto as questões das correções das traduções, principalmente quando eu os alertei que as ações feitas no site refletem ou podem refletir também no MX Linux, uma vez que vários recursos são compartilhados. Os colegas Brasileiros deste grupo do Telegram já estão a par deste tópico.
Muito Obrigado.
marcelocripe
(Texto original em Português do Brasil)October 28, 2020 at 10:26 am #43922Member
Xecure
::Changing the desktop-menu script for this was simple, as the script is very easy to understand and add changes. I just added 2 small lines of code.
The difficult thing is finding a proper way to be able to switch between “menu views”. Maybe adding a menus.config file in /etc/desktop-session and making the script check if descriptive = True (or some other variable) is present and then use the menu structure “NAME – COMMENT” instead of “NAME”.It shouldn’t be too difficult, but I will wait for input from the dev team before trying to add it and merge with the main source code.
antiX Live system enthusiast.
General Live Boot Parameters for antiX.October 28, 2020 at 10:34 am #43923MemberModdIt
::Hallo marcellocripe,
you wrote, you need to test this code that @Xecure created, if you analyze the result in the language you use with the children,
it may be necessary to make some changes, depending on how the comments are made on the website https: // http://www.transifex.com/ for the language you use.will take a further look at this and discuss, if it can be switched on and off easily, say in the control center, OK with me.
May be of help for younger kids, and perhaps, one of my pet projects, at present blocked by covid, old peoples home community room kiosk,
internet and multimedia center.Thanks for your engagement in Brazil, so many underprivileged, unheard, starving sick and dying. Sad times.
October 28, 2020 at 10:45 am #43925MemberPPC
::@Xecure – it’s nice to see that users that want menus with full app’s descriptions can have it that way…
If I may offer an abstract suggestion that may save you some work:
In a previous post you suggested using the flag “–with-description” to generate a menu with description… That to me seems a much better way of switching back and forth from a menu with/without app descriptions than using a config file- simply have two options:
– Update/generate basic menu (that runs “sudo desktop-menu –write-out-global”) and
– Update/generate menu with descriptions (that runs “sudo desktop-menu –with-description –write-out-global”)@Moddit: this, for now is not “official”- so no “easy” way to switch between those two menus, but, a yad script that switches between versions of dekstop-menu and then updates the menu will be no longer that half dozen lines long, and your kids simply have to start the script and press a button to select “normal” or “descriptive” menus…
Note: I won’t, for now, even test this menu, mine is already “bursting at the seems” 🙂
P.
- This reply was modified 2 years, 6 months ago by PPC.
October 28, 2020 at 11:30 am #43927MemberModdIt
::Hallo PPC, menu bursting at the seams is my problem too, that and fact we mostly avoid it altogether.
Suggestion for a switching method would give a choice to all. As I already wrote we are pretty much menu
agnostic, just Toolbar and some shortcuts gets things done our way.I have hidden a lot of entrys as most tools are in controll center, I find centralising an advantage
and have been looking at reducing menu to work applications, meaning putting all system administration
in one tool. At present we have many duplicate entrys which makes it harder for users to find their way
around. i get asked quite often why we have the duplication. anyway it is all about choice and maybe
culture too. Mine is very much influenced from years in aircraft industry where clarity paramount.On the menu second entry from bottom is Wünsche, wishes in english, if anyone knows how to hide that I
would do so immediately. it does not show up in menu applications. I have never used it, users same.
Again show hide would be nice as it is there for a reason..October 28, 2020 at 11:38 am #43928MemberPPC
::On the menu second entry from bottom is Wünsche, wishes in english, if anyone knows how to hide that I
would do so immediately. it does not show up in menu applications. I have never used it, users same.
Again show hide would be nice as it is there for a reason..Hi Moddit:
Can’t you hide that menu entry using “Menu > Control Centre > Maintenance > Edit Menu > Applications > Hide > and then selecting “Wünsche”?If not, that may be some IceWM menu setting…
P.
- This reply was modified 2 years, 6 months ago by PPC.
October 28, 2020 at 11:59 am #43930Member
Xecure
::On the menu second entry from bottom is Wünsche, wishes in english, if anyone knows how to hide that I
would do so immediately. it does not show up in menu applications. I have never used it, users same.
Again show hide would be nice as it is there for a reason..Control Center > Desktop > Edit IceWM Settings > preferences page (or ~/.icewm/preferences)
Disable extra “useless menus”, change the lines to:# Show settings submenu in the program menu ShowSettingsMenu=0 # 0/1 # Show focus mode submenu in the program menu ShowFocusModeMenu=0 # 0/1 # Show themes submenu in the program menu ShowThemesMenu=0 # 0/1Restart icewm session and rejoice.
antiX Live system enthusiast.
General Live Boot Parameters for antiX.October 28, 2020 at 3:11 pm #43939MemberModdIt
::Thanks Xecure,
If only i had run antiX in English, I never associated that entry with settings due to German translation
which is to be very polite, Sub Optimal.For Icewm I would translate to:
Icewm Einstellungen
Reason: the menu entry is not pointing to more general settings for the OS or applications.
Wünsche=wishes
Settings=Einstellungen nearest and most widely used relating to computer.
plural of setting=Einstellen.Can we get that fixed somehow, it is certain to confuse others too. Last time I asked I was not welcome as a new user.
I had already found and hidden themes and focus mode.
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.

