Transifex – “Anticapitalista-antiX” – [pt_BR] and [fr_BE] – 100% translated

Forum Forums antiX-development Translations Transifex – “Anticapitalista-antiX” – [pt_BR] and [fr_BE] – 100% translated

  • This topic has 2 replies, 3 voices, and was last updated Oct 13-6:43 pm by marcelocripe.
Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)
  • Author
    Posts
  • #68763
    Member
    Wallon

    To all developers,

    In the “Anticapitalista-antiX” project on the Transifex website, the 2 languages [pt_BR] (Brazilian Portuguese) and [fr_BE] (Belgian French) are completely translated at 100%.

    Transifex shows for the language [pt_BR], that it’ s translated at 97,22% and that the language [fr_BE] is translated at 95,03%.
    This is wrong because Transifex takes into account old projects that are no longer editable (there is a lock in front of the files) in its calculation for the statistics.

    I hope that these 2 languages will be present in the new antiX21.

    I also want to congratulate my friends from Brazil who did a fantastic job translating. The work was really huge.
    antiX can be proud to have you.

    Best regards,
    Wallon

    #68764
    Forum Admin
    anticapitalista
    Helpful
    Up
    0

    There will be translation upgrades to various packages hitting the repos very soon.
    Thanks to all translators.

    Philosophers have interpreted the world in many ways; the point is to change it.

    antiX with runit - leaner and meaner.

    #68804
    Member
    marcelocripe
    Helpful
    Up
    0

    Dear Wallon.

    You are absolutely right, there are several files that are no longer in use and are blocked from receiving translations. Therefore, the statistic displayed in Trasnifex will never be reliable. Only a cleanup or release for editing will resolve this.
    I’m reviewing everything I can on Transifex in pt-BR, until 23-10-2021. Because today I know much more about antiX than in August 2020 when I started working on proofreading and correcting the pt-BR translations, but even so, I still don’t know everything, so we always have improvements that can be made. I hope they will be used in the new ISOs and updates to antiX 19.X and 21, the latest translations available in Transifex. I still hope that developers get into the habit of always using the latest translations, this will ensure the text is much more correct and coherent. antiX is a ‘giant’ operating system and it will take a long time to understand everything, what each program does and in its smallest details to adapt the translation in the best way possible.

    You’ve also done a lot of work and managed to get other programs to be watched more closely by programmers regarding the need for translations.

    Anti-capitalist, thank you for formalizing your intentions.

    marcelocripe
    (Original text in Brazilian Portuguese language)

    – – – – –

    Caro Wallon.

    Você tem toda a razão, existem vários arquivos que não estão mais em uso e estão bloqueados para receberem traduções. Por isso, a estatística exibida no Trasnifex nunca será confiável. Somente uma limpeza ou a liberação para edição resolverá isto.
    Eu estou revisando tudo que posso no Transifex em pt-BR, até o dia 23-10-2021. Porque hoje eu conheço muito mais o antiX do que em agosto de 2020 quando eu comecei a trabalhar na revisão e correções das traduções pt-BR, mas mesmo assim, eu ainda não conheço tudo, então sempre temos melhorias que podem ser feitas. Eu espero que sejam utilizadas nas novas ISOs e nas atualizações do antiX 19.X e 21, as traduções mais recentes disponíveis no Transifex. Eu espero ainda, que os desenvolvedores criem o hábito de sempre utilizarem as traduções mais recentes, isso garantirá o texto muito mais correto e coerente. O antiX é um sistema operacional ‘gigantesco’ e levará muito tempo até conseguirmos compreender tudo, o que cada programa faz e em seus mínimos detalhes para adaptar a tradução da melhor maneira possível.

    Você também fez um longo trabalho e conseguiu fazer com que outros programas fossem observados com mais atenção pelos programadores no que diz respeito a necessidade de traduções.

    Anticapitalista, obrigado por formalizar as suas intenções.

    marcelocripe
    (Texto original em idioma Português do Brasil)

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.